par Overlay »27 Aoû 2012, 14:19
Voici ce que j'ai trouvé:
-Dans le menu de sauvegarde, le "e" de Frère est supprime et remplacé par un pixel noir. Pareil pour "EP Lien" à droite du menu de sauvegarde, le n est à moitié supprimé.
-Après Spica Mall puis après l'incident de la fusée, les textes de la mère de Géo ne sont pas traduits aussi.
- Les pixels dans ce que les boutiques proposent sont carrément déréglés.
- A Spica Mall, lorsqu'on parle à la borne d'arcade on retrouve aussi le <SCREEN>.
- Toujours à Spica Mall, l'appareil à coté de la borne d'arcade qui prend des photos, la phrase n'est pas terminée et se termine par un >.
- Dans le menu des aptitudes, les pixels sont déréglés.
- Ca a peut être été laissé comme ça, mais après avoir éliminé un virus, ENEMY DELETED n'est pas traduit.
-Lorsqu'on parle à la piscine à coté de la maison de Luna, à la fin la phrase se termine par <SCR
-Lorsqu'on parle au professeur pour avoir la clé du portail, Géo dit "Boy, je ferais mieux d'y aller". Il faut donc remplacer Boy par Bon.
- Lorsqu'on parle aux trophées à l'entrée de l'école, on a aussi <SCREEN> dans certains passages. On le retrouve aussi dans le truc qui ressemble à un placard dans l'angle de la classe ( "Ils génèrent une énorme quantité de <SCREEN>). Idem en parlant au panier de basket sur le toit, à Ken Suther, au court de tennis aux studios, en parlant au maquillage dans le dressing de Sonia, aux décors dans la salle à coté de celle de Sonia, et aux projecteurs dans la meme salle
- Lorqu'on parle à l'homme sur le parking aux studios, on finit le dialogue sur "En japonais on appelle ça "kechi", " et le dialogue est terminé. Je pense que c'est un problème avec le dialogue à cause de la virgule, et peut-etre aussi que ça n'avait aussi rien à voir donc je note ça comme un problème.
Voilà ce que j'ai trouvé pour le moment. J'éditerai mon message si je trouve de nouvelles anomalies.
EDIT 1: Je viens de me rendre compte que pratiquement tous les textes de la mère de Géo n'ont pas été traduits. L'un des problèmes majeurs que j'ai trouvé dans le jeu.
Voici ce que j'ai trouvé:
-Dans le menu de sauvegarde, le "e" de Frère est supprime et remplacé par un pixel noir. Pareil pour "EP Lien" à droite du menu de sauvegarde, le n est à moitié supprimé.
-Après Spica Mall puis après l'incident de la fusée, les textes de la mère de Géo ne sont pas traduits aussi.
- Les pixels dans ce que les boutiques proposent sont carrément déréglés.
- A Spica Mall, lorsqu'on parle à la borne d'arcade on retrouve aussi le <SCREEN>.
- Toujours à Spica Mall, l'appareil à coté de la borne d'arcade qui prend des photos, la phrase n'est pas terminée et se termine par un >.
- Dans le menu des aptitudes, les pixels sont déréglés.
- Ca a peut être été laissé comme ça, mais après avoir éliminé un virus, ENEMY DELETED n'est pas traduit.
-Lorsqu'on parle à la piscine à coté de la maison de Luna, à la fin la phrase se termine par <SCR
-Lorsqu'on parle au professeur pour avoir la clé du portail, Géo dit "Boy, je ferais mieux d'y aller". Il faut donc remplacer Boy par Bon.
- Lorsqu'on parle aux trophées à l'entrée de l'école, on a aussi <SCREEN> dans certains passages. On le retrouve aussi dans le truc qui ressemble à un placard dans l'angle de la classe ( "Ils génèrent une énorme quantité de <SCREEN>). Idem en parlant au panier de basket sur le toit, à Ken Suther, au court de tennis aux studios, en parlant au maquillage dans le dressing de Sonia, aux décors dans la salle à coté de celle de Sonia, et aux projecteurs dans la meme salle
- Lorqu'on parle à l'homme sur le parking aux studios, on finit le dialogue sur "En japonais on appelle ça "kechi", " et le dialogue est terminé. Je pense que c'est un problème avec le dialogue à cause de la virgule, et peut-etre aussi que ça n'avait aussi rien à voir donc je note ça comme un problème.
Voilà ce que j'ai trouvé pour le moment. J'éditerai mon message si je trouve de nouvelles anomalies.
EDIT 1: Je viens de me rendre compte que pratiquement tous les textes de la mère de Géo n'ont pas été traduits. L'un des problèmes majeurs que j'ai trouvé dans le jeu.